Menu

martes, septiembre 23, 2025

DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE. UU. DISCURSO DONALD J. TRUMP, PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA SEDE DE LA ONU CIUDAD DE NUEVA YORK, NUEVA YORK

23 DE SEPTIEMBRE DE 2025
A continuación una traducción de algunos fragmentos del discurso del presidente Trump durante la 80. ª sesión de la Asamblea General de la ONU:
Han pasado seis años desde la última vez que me paré en este gran salón y me dirigí a un mundo próspero y en paz durante mi primer término en el cargo. Desde ese día, las armas de guerra han destruído la paz que forjé en dos continentes. Una era de calma y estabilidad ha dado paso a una de las mayores crisis de nuestro tiempo.
En nuestra frontera sur, hemos repelido con éxito una invasión colosal. Y durante los últimos cuatro meses, cuatro meses consecutivos, el número de extranjeros ilegales admitidos y que han entrado en nuestro país ha sido de cero. Es difícil de creer. Porque si echamos la vista atrás, hace solo un año, eran millones y millones de personas las que llegaban de todas partes del mundo, de prisiones, de instituciones mentales, traficantes de drogas.
En la escena internacional, Estados Unidos vuelve a ser respetado como nunca antes lo había sido. Si pensamos en hace dos, tres, cuatro o un año, éramos el hazmerreír de todo el mundo.
En la cumbre de la OTAN celebrada en junio, prácticamente todos los miembros de la OTAN se comprometieron formalmente, a petición mía, a aumentar el gasto en defensa del 2 % al 5 % de su PIB, lo que ha hecho que nuestra alianza sea mucho más fuerte y poderosa que nunca antes.
En mayo, viajé a Oriente Medio para visitar a mis amigos y reconstruir nuestras alianzas en el Golfo y esas valiosas relaciones con Arabia Saudita, Catar y los Emiratos Árabes Unidos, y otros países que ahora, en mi opinión, están más cerca que nunca.
Mi administración ha negociado un acuerdo comercial histórico tras otro, incluso con el Reino Unido, la Unión Europea, Japón, Corea del Sur, Vietnam, Indonesia, Filipinas, Malasia y muchos, muchos otros. Del mismo modo, en un período de solo siete meses, he puesto fin a siete guerras interminables. Decían que eran interminables. Que nunca las iba a poder resolver. Algunas llevaban 31 años. Dos de ellas. 31. Piénsenlo. 31 años. Una llevaba 36 años. Otra, 28. Puse fin a siete guerras y, en todos los casos, estaban causando estragos y matando a incontables miles de personas.
Esto incluye Camboya y Tailandia, Kosovo y Serbia, el Congo y Ruanda, una guerra violenta y cruel, Pakistán y la India, Israel e Irán, Egipto y Etiopía, y Armenia y Azerbaiyán. Los incluyo a todos. Ningún presidente o primer ministro, y de hecho, ningún otro país ha hecho nunca nada parecido. Y yo lo hice en solo siete meses. Nunca había sucedido antes. Nunca ha habido nada parecido. Me siento muy honrado de haberlo hecho. Es una pena que tuviera que hacer yo estas cosas en lugar de que las Naciones Unidas las hiciera. Y, lamentablemente, en todos los casos, las Naciones Unidas ni siquiera intentaron ayudar en ninguna de ellas.
Puse fin a siete guerras, traté con los líderes de todos y cada uno de estos países, y nunca recibí ni una sola llamada de las Naciones Unidas ofreciéndome ayuda para cerrar el acuerdo.
En ese momento no pensé en ello porque estaba demasiado ocupado trabajando para salvar millones de vidas. Es decir, para salvar y detener estas guerras. Pero más tarde me di cuenta de que las Naciones Unidas no estaban ahí para nosotros. No estaban ahí. Lo pensé realmente después de los hechos, no durante las negociaciones, que no fueron fáciles. Siendo así, ¿cuál es el propósito de las Naciones Unidas?
La ONU tiene un potencial enorme. Siempre lo he dicho. Tiene un potencial enorme, enorme. Pero ni siquiera se acerca a cumplir ese potencial. En su mayor parte, al menos por ahora, lo único que parecen hacer es escribir una carta con palabras muy duras y luego no darle ningún seguimiento. Son palabras vacías, y las palabras vacías no resuelven la guerra. Lo único que resuelve la guerra y las guerras es la acción.
Hoy he venido aquí para ofrecer la mano del liderazgo y la amistad estadounidenses a cualquier nación de esta asamblea que esté dispuesta a unirse a nosotros para forjar un mundo más seguro y próspero. Es un mundo con el que seremos mucho más felices, un futuro radicalmente mejor que está a nuestro alcance. Pero para llegar a él, debemos rechazar los enfoques fallidos del pasado y trabajar juntos para hacer frente a algunas de las mayores amenazas de la historia. No hay peligro más grave para nuestro planeta hoy en día que las armas más poderosas y destructivas jamás concebidas por el hombre, de las que Estados Unidos, como ustedes saben, tiene muchas. Al igual que hice en mi primer término, he convertido la contención de estas amenazas en una prioridad absoluta, empezando por la nación de Irán. Mi postura es muy sencilla: no se puede permitir que el principal patrocinador del terrorismo en el mundo posea el arma más peligrosa. Por eso, poco después de asumir el cargo, envié al llamado líder supremo una carta con una generosa oferta. Le prometí plena cooperación a cambio de la suspensión del programa nuclear de Irán. La respuesta del régimen fue continuar con sus constantes amenazas a sus vecinos y a los intereses estadounidenses en toda la región y a algunos grandes países que se encuentran muy cerca.
Como todos saben, también me he comprometido profundamente en la búsqueda de un alto el fuego en Gaza. Hay que lograrlo. Hay que lograrlo. Desafortunadamente, Hamás ha rechazado repetidamente ofertas razonables para alcanzar la paz. No podemos olvidar el 7 de octubre, ¿verdad? Ahora, como para alentar la continuación del conflicto, algunos miembros de este organismo buscan reconocer unilateralmente un Estado palestino. Las recompensas serían demasiado grandes para los terroristas de Hamás por sus atrocidades. Sería una recompensa por esas horribles atrocidades, incluida la del 7 de octubre, incluso cuando se negaron a liberar a los rehenes o a aceptar el alto el fuego. En lugar de ceder ante Hamás y darles tanto, porque han tomado mucho, han tomado mucho, esto podría haberse resuelto hace mucho tiempo. Pero en lugar de ceder a las demandas de rescate de Hamás, quienes desean la paz deberían unirse con un solo mensaje: liberen a los rehenes ahora. Simplemente liberen a los rehenes ahora. Gracias. Como tenemos que unirnos, y nos uniremos, tenemos que hacerlo, tenemos que detener la guerra en Gaza inmediatamente. Tenemos que detenerla. Tenemos que hacerlo. Tenemos que negociar. Tenemos que negociar la paz inmediatamente. Tenemos que recuperar a los rehenes. Queremos que todos, los 20, regresen.
También he estado trabajando sin descanso para detener la matanza en Ucrania. Pensé que, de las siete guerras que he detenido, esta sería la más fácil debido a mi relación con el presidente Putin, que siempre ha sido buena. Pensé que sería la más fácil. Pero, ya se sabe, en la guerra nunca se sabe lo que va a pasar. Siempre hay muchas sorpresas, tanto buenas como malas. Todo el mundo pensaba que Rusia ganaría esta guerra en tres días. Pero no fue así. Se suponía que iba a ser solo una pequeña escaramuza rápida. No está haciendo quedar bien a Rusia. La está haciendo quedar mal. Pase lo que pase, a partir de ahora. Esto era algo que debería haber durado unos días, sin duda menos de una semana, y llevan luchando tres años y medio, matando entre 5.000 y 7.000 jóvenes soldados, en su mayoría soldados, de ambos bandos, cada semana, entre 5.000 y 7.000 jóvenes muertos, y algunos en ciudades, en números mucho menores, a donde se lanzan cohetes.  Donde se tiran drones. Esta guerra nunca habría comenzado si yo hubiera sido presidente. Esta fue una guerra que nunca debería haber ocurrido. Esto demuestra lo que es el liderazgo, lo que un mal liderazgo puede hacerle a un país. Miren lo que le sucedió a Estados Unidos y miren dónde nos encontramos ahora en tan solo un corto período de tiempo. La única pregunta ahora es cuántas vidas más se perderán innecesariamente en ambos bandos.
China y la India son los principales financiadores de la guerra en curso al seguir comprando petróleo ruso, pero, de manera inexcusable, ni siquiera los países de la OTAN han reducido en gran medida el consumo de energía y productos energéticos rusos. Como saben, me enteré de esto hace unas dos semanas y no me gustó nada. Piénsenlo. Están financiando la guerra contra ellos mismos. ¿Quién demonios ha oído hablar de algo así? En caso de que Rusia no esté dispuesta a llegar a un acuerdo para poner fin a la guerra, Estados Unidos está totalmente preparado para imponer una ronda muy fuerte de aranceles poderosos que, en mi opinión, detendrían el derramamiento de sangre muy rápidamente. Pero para que esos aranceles sean eficaces, las naciones europeas, todos ustedes que están aquí reunidos en este momento, tendrían que unirse a nosotros y adoptar exactamente las mismas medidas. Quiero decir, ustedes están mucho más cerca de esto, nosotros tenemos un océano de por medio. Ustedes están ahí mismo. Y Europa tiene que dar un paso al frente. No pueden seguir haciendo lo que están haciendo. Están comprando petróleo y gas a Rusia mientras luchan contra Rusia. Es vergonzoso para ellos, y les resultó muy vergonzoso cuando me enteré, se lo puedo asegurar. Tienen que dejar de comprar energía a Rusia de inmediato. De lo contrario, todos estamos perdiendo mucho tiempo. Así que estoy dispuesto a dialogar sobre esto. Lo vamos a dialogar hoy con los países europeos, todos reunidos aquí. Estoy seguro de que están encantados de oírme hablar de ello, pero así son las cosas. Me gusta decir lo que pienso y decir la verdad.
En nuestro esfuerzo por reducir la amenaza que representan las armas peligrosas en la actualidad, también hago un llamamiento a todas las naciones para que se unan a nosotros con el fin de poner fin al desarrollo de armas biológicas de una vez por todas. Las armas biológicas son terribles, y las nucleares lo son aún más. E incluimos las nucleares en eso. Queremos que se detenga el desarrollo de armas nucleares.
La ONU no solo no está resolviendo los problemas que debería resolver con demasiada frecuencia, sino que, de hecho, está creando nuevos problemas que nosotros debemos resolver. El mejor ejemplo es el principal problema político de nuestro tiempo: la crisis de la migración descontrolada. Está descontrolada. Sus países están siendo arruinados. Las Naciones Unidas están financiando un ataque a los países occidentales y sus fronteras. En 2024, la ONU presupuestó 372 millones de dólares en ayudas económicas para apoyar a unos 624.000 migrantes que viajaban a Estados Unidos. Piénsenlo. La ONU está apoyando a personas que ingresan ilegalmente en Estados Unidos y luego nosotros tenemos que sacarlas. La ONU también proporcionó alimentos, alojamiento, transporte y tarjetas de débito a los extranjeros ilegales. ¿Pueden creerlo? Por cierto, para infiltrarse en nuestra frontera sur. Millones de personas cruzaron esa frontera sur hace solo un año. Millones y millones de personas estaban entrando. Un total de 25 millones durante los cuatro años de la incompetente Administración Biden. Y ahora lo hemos detenido. Totalmente detenido. De hecho, ya ni siquiera vienen porque saben que no pueden cruzar. Pero lo que ocurrió es totalmente inaceptable. Se supone que la ONU debe detener las invasiones, no crearlas ni financiarlas.
En Estados Unidos, rechazamos la idea de que se permita a un gran número de personas procedentes de países extranjeros viajar por medio mundo, pisotear nuestras fronteras, infringir nuestra soberanía, cometer delitos sin control y agotar nuestra red de seguridad social. Hemos reafirmado que Estados Unidos pertenece al pueblo estadounidense, y animo a todos los países a que también adopten su propia postura en defensa de sus ciudadanos. Tienen que hacerlo porque yo lo veo. No voy a mencionar nombres. Lo veo y puedo señalar a cada uno de ellos. Están destruyendo sus países. Están siendo destruidos. Europa tiene serios problemas. Han sido invadidos por una fuerza de extranjeros ilegales como nunca antes se había visto. Los extranjeros ilegales están entrando en Europa en masa. Nadie lo está haciendo. Y nadie está haciendo nada para cambiarlo, para sacarlos. No es sostenible. Y como eligen ser políticamente correctos, no están haciendo absolutamente nada al respecto.
Y aunque siempre tendremos un gran corazón para los lugares y las personas que están pasando por dificultades y somos verdaderamente compasivos, se darán respuestas. Tenemos que resolver el problema, y tenemos que resolverlo en sus países, no crear nuevos problemas en los nuestros. Y estamos ayudando mucho a muchos países que ya no pueden enviar a su gente. Solían enviarlos a nosotros en caravanas de 25.000, 30.000 personas cada una, estas caravanas masivas de personas que llegaban a nuestro país, sin ningún tipo de control ni verificación. Pero eso ya no ocurre.
Para proteger a nuestros ciudadanos, también he designado a múltiples y salvajes carteles de drogas, tal y como lo ven, y lo ven suceder ante sus propios ojos. Digámoslo así. A la gente ya no le gusta transportar grandes cantidades de drogas en barcos. No hay muchos barcos que naveguen por los mares de Venezuela. Ya no quieren viajar tan rápido. Y prácticamente hemos detenido la entrada de drogas en nuestro país por mar. Las llamamos las drogas acuáticas. Matan a cientos de miles de personas. También he designado a múltiples carteles salvajes de la droga como organizaciones terroristas extranjeras, junto con dos pandillas transnacionales sanguinarias, probablemente las peores pandillas del mundo, la ”MS-13” y el “Tren de Aragua”. Tren de Aragua es de Venezuela, por cierto. Estas organizaciones torturan, mutilan y asesinan con impunidad. Son enemigos de toda la humanidad.
Por esta razón, recientemente hemos comenzado a utilizar el poder supremo del ejército de los Estados Unidos para destruir a los terroristas y las redes de tráfico de Venezuela lideradas por Nicolás Maduro. A todos los terroristas que trafican con drogas venenosas en los Estados Unidos de América, les advertimos que los eliminaremos. Eso es lo que estamos haciendo. No tenemos otra opción. No podemos permitir que eso suceda. Están destruyendo. Creo que el año pasado perdimos 300.000 personas por culpa de las drogas. 300.000. Fentanilo y otras drogas. Cada barco que hundimos transporta drogas que matarían a más de 25.000 estadounidenses. No permitiremos que eso suceda.
La energía es otro ámbito en el que Estados Unidos está prosperando como nunca antes. Nos estamos deshaciendo de las falsamente llamadas energías renovables. Por cierto, son un chiste. No funcionan. Son demasiado caras. No son lo suficientemente potentes como para alimentar las plantas que se necesitan para hacer grande a un país. El viento no sopla. Esos grandes molinos de viento son tan patéticos y tan malos, tan caros de operar, y hay que reconstruirlos constantemente. Empiezan a oxidarse y a pudrirse. Es la energía más cara jamás concebida y, en realidad, se supone que con la energía se debe ganar dinero, no perderlo. Se pierde dinero, los gobiernos tienen que subvencionarlo, no se puede quemar sin subvenciones masivas y la mayoría se fabrican en China, y le doy mucho crédito a China por fabricarlos, pero tienen muy pocos parques eólicos, así que ¿por qué los fabrican y los envían a todo el mundo, pero apenas los utilizan? ¿Saben qué utilizan? ¿Carbón? ¿Gas? Utilizan casi cualquier cosa, pero no les gusta la energía eólica. Sin duda, les gusta endemoniadamente vender molinos de viento.
El desafío con el comercio es muy similar al del clima. Los países que siguieron las reglas han visto cómo todas sus fábricas han sido saqueadas. Es realmente… es realmente triste verlo. Han sido destruidos. Han sido destruidos por países que infringen las reglas. Por eso Estados Unidos está aplicando ahora aranceles a otros países, y al igual que estos aranceles se nos aplicaron a nosotros durante muchos años, de forma incontrolable, nosotros hemos utilizado los aranceles como mecanismo de defensa bajo la Administración Trump, incluso en mi primer término, en el que se recaudaron cientos de miles de millones de dólares en aranceles. Y, por cierto, tuvimos la inflación más baja, y ahora tenemos una inflación muy baja. Y lo único diferente es que tenemos cientos de miles de millones de dólares fluyendo hacia nuestro país. Pero así es como nos aseguraremos de que el sistema funcione para todos y sea sostenible en el futuro. También estamos utilizando los aranceles para defender nuestra soberanía y seguridad en todo el mundo, incluso contra naciones que se han aprovechado de las anteriores administraciones estadounidenses durante décadas, incluida la administración más corrupta e incompetente de la historia, la administración del somnoliento Joe Biden.
Brasil se enfrenta ahora a importantes aranceles en respuesta a sus esfuerzos sin precedentes por interferir en los derechos y libertades de nuestros ciudadanos estadounidenses y otros. Con censura, represión, instrumentalización, corrupción judicial y persecución de críticos políticos en Estados Unidos.
Para terminar, solo quiero repetir que la inmigración y el alto coste de la llamada energía verde renovable están destruyendo gran parte del mundo libre y gran parte de nuestro planeta. Los países que aprecian la libertad están desapareciendo rápidamente debido a sus políticas sobre estos dos temas. Se necesitan fronteras fuertes y fuentes de energía tradicionales para volver a ser grandes. Ya sea que provengan del norte o del sur, del este o del oeste, de cerca o de lejos, todos los líderes que se encuentran hoy en esta hermosa sala representan una rica cultura, una noble historia y un orgulloso patrimonio que hace que cada nación sea majestuosa y única, diferente a cualquier otra en la historia de la humanidad o en cualquier otro lugar de la faz de la tierra.

https://www.youtube.com/watch?v=lw9foqNRpyE&t=45s .

Déjanos saber tu opinión en los comentarios más abajo y no olvides suscribirte para recibir más contenido sobre noticias

FUENTE: >>https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=122227271960119528&id=61553585867074&rdid=6HmoBLmhF85BHjmO#

Si quieres recibir en tu celular esta y otras noticias de Venezuela y el mundo, descarga Telegram, ingresa al link Https://t.me/NoticiaSigatokaVenezuela.

REDES: Twitter: @SigatokaNegra1 ; Instagram: @sigatokanegra ; Canal Telegram: @NoticiaSigatokaVenezuela ; Email: sigatoka.negra@yandex.com ; Tumblr: sigatokanegra

No hay comentarios:

Publicar un comentario

GRACIAS POR EMITIR TU OPINIÓN

Todos los contenidos publicados en este sitio web son propiedad de sus respectivos autores. Al utilizar este sitio web afirmas tu aceptación sobre las Condiciones de uso, la Política de privacidad, uso de cookies y el Deslinde de responsabilidades legales.

Responsabilidad

Noticias Sigatoka Venezuela, no se hace responsable de las opiniones expresadas en los artículos, ni de los comentarios emitidos por nuestros lectores, quedando entendido que son de entera responsabilidad de sus autores.